keskiviikko 11. helmikuuta 2026

Ruskan sävyiset säärystimet / Ryd legwarmers

Nämä säärystimet on neulottu lahjaksi äidille Ryd - legwarmers -ohjeella. Se on ruotsalaisen Ellen Furdererin tekemä ilmaisohje, joka on saatavilla myös suomeksi. Lankoina on tummansinistä Novita 7 veljestä ja liukuvärjättyä rusehtavaa Novita Kajastusta, jota pidin yhdessä kahden eri mohairsekoitelangan kanssa vuorotellen. Ruskeaa Novita Tuuli-mohairlankaa oli niin vähän että jatkoin beigellä Alize Kid Mohairilla. Aavistelin mohairin lisäävän lämpöä ja kestävyyttä säärystimiin. En tehnyt niistä yhtä peppipitkätossumaisia kuin ohjeessa, vaan käytännöllisemmät puolipepit aikuiseen makuun. Puikkokokoina 4 mm ja 4.5 mm. 

These legwarmers are knitted as a gift to my mom. I followed a free pattern called Ryd - legwarmers by Ellen Furderer made for Swedish Järbo. Yarns used here are mostly Finnish though. The gradient yarn is Novita Kajastus that I held together with strand of mohair. I used brown Novita Tuuli and beige Alize Kid Mohair as accompanying yarns. And I framed those with dark navy colour Novita 7 veljestä yarn. Knitting needle sizes were 4 mm anf 4.5 mm.


sunnuntai 8. helmikuuta 2026

Italialaislapaset / Mittens around the World - Italy

Hitaalla nojatuolimatkallani lapasmallien mukana maailman ympäri päädyin Italiaan ajankohtaisten talviurheilukisojen innostamana. Nämä lahjapinoon päätyvät lapaset on neulottu italialaissisarusten Alessia & Fabia Tavernan Agrifoglio Mittens -ohjeella. Agrifoglio tarkoittaa suomeksi orjanlaakeria eli piikkipaatsamakasvia, ja lapasten kuviot ja värit muistuttavat tätä ikivihreää ja punaisia marjoja tuottavaa kasvia, joka ei taida olla kovin tuttu suomalaisille mutta on tutumpi näky italialaisille. Lankoina käytin jämälankoja ja puikkokoko oli 4.5 mm.

  I've been knitting mittens around the World for several years now, and inspired by the winter games taking place in Italy, I made a pair of mittens with a pattern designed by Italian sisters Alessia & Fabia Taverna of Knitting for Breakfast. The pattern is Agrifoglio Mittens. The original Italian pattern name means the holly plant, and the shapes and colours remind of Christmas holly. I used scrap yarns and 4.5 mm knitting needles. These mittens go to the gift-pile, but now I can check off Italy from my list and ski on to new knitting adventures.

Hattu on kirpparilta, huivi omatekoinen ja takki mallikappalemyynnistä. Puusukset löytyivät kotoa.

  The hat is thrifted, scarf is DIY and the coat is from a sample sale. Vintage wooden skis were found at home.


keskiviikko 4. helmikuuta 2026

Ysärikuvioita / Nineties sweater patterns

Muhkeita ja muumillisia neuleita talviolympialaisvuodelta 1994 Suuresta Käsityölehdestä.

Winter style ideas from the year 1994 from this Finnish craft magazine.


sunnuntai 1. helmikuuta 2026

Pieni pinkki pitsihuivi / Pink lace scarfette

Tämä pieni lahjaksi päätyvä huivi on neulottu Sisko Sälpäkiven Kotiinpaluu-neulehuivin ohjeella Novita-lehdestä 1/2026. Materiaalina on kaksinkerroin pidetty Novitan Lumous-neulelanka ja puikkokokona 5.5 mm. 

I made this little scarf as a gift. It is knitted with a pattern called Kotiinpaluu from the most recent Finnish Novita magazine. The designer is Sisko Sälpäkivi. I used Novita Lumous yarn held double. Knitting needle size was 5.5 mm.

Kukkalapaset on omatekoiset ja kirppisbaskeria on tuunattu kirjailuin. Viittatakki ja pinkki poolo ovat kirppisostoksia ja loput asusteet valmisvaatteita. 

The bouquet mittens are a DIY make, and thrifted beret has embroidery additions on it. The cloak and pink shirt are 2nd hand finds too. Rest is ready-to-wear.

perjantai 30. tammikuuta 2026

Lukutoukat / Vintage readers

Kirjojen äärellä neuleasuissa 1900-luvun puolivälin käsityölehdissä.

Reading, or posing, in style while wearing knitwear, as pictured in Finnish mid-1900s magazines.

Lukutoukkia sarjoista Bridgerton, Musta kuningatar ja Rikos yhdistää sekä elokuvasta Ladies in Black. Keskellä kuva Ravelrystä.

Bookish looks from Bridgerton, Queens Gambit, Ladies in Black and Partners in Crime. At the center a 1940s look via Ravelry.
 

tiistai 27. tammikuuta 2026

Sahalaitakuvioinen pipo / Ziggle hat

Tämä lahjapinoon päätyvä myssy on tehty Justyna Lorkowskan Ziggle-ohjeella kirjasta Seasons of Stitches. Lankoina on jämiä pinkeistä Novita Lumous ja Drops Air -keristä sekä pienet määrät kahta eri oranssia Lana Grossa Landlust Merino 180 -villakerää. Puikkokokoina 4 mm ja 4.5 mm. 

This beanie for the gift-pile is knitted with Ziggle pattern that is by designer Justyna Lorkowska. I found it in the book Seasons of Stitches. I used some scrap yarns, like pink Novita Lumous and Drops Air, and some fresh and full yarn-balls, like Lana Grossa Landlust Merino 180, in two shades of orange. Knitting needle sizes that I used were 4 mm and 4.5 mm.

Neulepaita on omatekoinen, huivi on kirpparilta ja lapaset lainassa äidiltä, joka on ostanut ne jostain myyjäisistä.

The sweater is a DIY make, scarf is a 2nd hand find, and mittens are on loan from mom, who got them from a jumble sale.

sunnuntai 25. tammikuuta 2026

Mysteerimuotineuleita / Mysterious knitting magazine

Kierrätyskeskuksessa tuli vastaan uusi neuletuttavuus BWT 39 -lehti. En löytänyt sisäsivuilta mitään tietoa painovuodesta tai edes yhteystietoja. Tyylin tai värimaailman perusteellakaan on vaikea sanoa, onko tämä 1970- vai 1990-luvulta. ATK:lla BWT:stä selvisi, että se on sveitsiläinen neuleyritys.

I came across this BWT 39 magazine in recycling center. There is no year of publishing printed on it, but I'm guessing this is either from the late 1970s or early 1980s, based on the sleek silhouettes. But this could be even from 1990s. So it's a mystery. There are couple of quite fun looks here, that I wouldn't mind making or wearing.



perjantai 23. tammikuuta 2026

Hopeiset lapaset / Silver mittens

Tein tämän neulehupun reilu vuosi sitten ja kyseinen pörrölanka kului loppuun silloin, mutta ostin sitä lisää alesta noin eurolla kerä ja nyt tein huppuun sopivat lapaset, joihin kuluin noin puoli kerää tätä pörrölankaa ja lisäksi kolmea muuta lankaa. Hopeisen Alize Decofur Sim -langan kera käytin lämpöä ja vakautta tuomaan vaaleanpunaista Novita Lumousta. Kämmenpuolen neuloin kahdella mustalla langalla: Lankava Lystillä ja Gjestal Amorilla. Muoto on improvisoitu ja tein lapaset neljänä palana, jotka virkkasin yhteen niin että tartuntaotteelle käytännöllisempi sileä neule on kämmenpuolella. Sillä niin polkupyöräilyn kuin vaikkapa potkukelkkailun on onnistuttava myös lapasisssa. Puikkokoko oli pörröpuolella 6.5 mm ja kääntöpuolella 4 mm. 

I made this balaclava bit over a year ago and ran out of this tinsel yarn while knitting it. Since then I've gotten few more skeins of the novelty yarn and made matching mittens. I improvised the shape and made four pieces that I seamed together, so that the fancy tinsel is on the outside and more practical yarn combo is on the forehand side, so that I can grap things, like handlebars, more easily. The yarns are silver Alize Decofur Sim, pink Novita Lumous, and two black yarns: Lankava Lysti and Gjestal Amor. Knitting needle size for the furry yarns was 6.5 mm and for the sleek black yarns was 4 mm.  

  
 

Takki on kirpparilta ja loput asusteet normikaupoista.

The coat is thrifted and rest of the accessories are ready-to-wear.

keskiviikko 21. tammikuuta 2026

Palmikoita kaikille / Cables for everybody

1950- ja 1960-lukujen neulelehtien ohjevalikoimaa.

Textured knits from 1950s and 1960s Finnish knitting magazines.

Neuleita sarjoista Agatha Christie: Syyttömyyden taakka, Hakekaa kätilö! ja Kuukukkamurhat sekä elokuvasta Le Mans 66. Keskellä 1950-luvun kuva Ravelrystä.

Cable knits from Ordeal by Innocence, Ford v Ferrari, Call the Midwife and Moonflower Murders. At the center a 1950s cardigan look via Ravelry

sunnuntai 18. tammikuuta 2026

Juhlava palmikkoneule / Spell sweater

Tämän neuleen oli tarkoitus valmistua jouluksi, mutta prosessi venyi niin purkamisen ja uudelleen neulomisen, kuin talvikuiville käsille hieman epämukavan langan vuoksi. Ohje on Meiju Kallion Spell kirjasta Letillä. Lanka on Hobbii Metallicoa, jossa on vain 9 % villaa keinokuitujen lisäksi, joten tämä ei ole kovin lämmin neule, vaikkakin se on juhlava himmeän kiiltonsa ansiosta. Puikkokokoina 4.5 mm ja 5 mm. 

This sweater was going to be Christmas sweater, but the completion was delayed due to ripping back to fix some mistakes, and because the yarn was hard to knit. The pattern is Spell by Meiju Kallio from the book Entwined. The yarn is Hobbii Metallico, which looks nice but is not very warm material due to the 9 % wool content. But it makes for a festive sweater. Knitting needle sizes were 4.5 mm and 5 mmm.

 
Hame on isoäidinperintoä ja merkkiä Merry Finn, kotimaista tuotantoa noin 1960-luvulta. Hattu on Juhtbackan kirppislöytö ja loput asusteet uusina hankittuja.

The skirt is grandmother's old and by a brand called Merry Finn, probably from 1960s. The hat is from a 2nd hand market and rest of the accessories are ready-to-wear.

keskiviikko 14. tammikuuta 2026

1940-lukulaista tyyliä / Forties glam

Tyyli-ideoita vuodelta 1947 Allas veckotidning -lehdestä.

Winter style ideas from Sweden from the year 1947.

sunnuntai 11. tammikuuta 2026

Kellohattuja / Inspector cloche

Niin tämä kellohattu kuin retrotakkikin ovat kirppislöytöjä. Huivi on omatekoinen ja loput asusteet valmisvaatteita.

This cloche hat is a 2nd hand find, as is the coat. The shawl is DIY and rest is ready-to-wear.

Kellohattuja elokuvista Polta nämä kirjeet, Laulavat sadepisarat ja Agathan arvoitus sekä sarjasta Rakastuneita naisia. Keskellä aitoa 1920-luvun hattumuotia Ravelryn kautta, ylempi ja alempi kuva.

Cloche hats in vintage styles from Burn All My Letters, Singin' in the Rain, Agatha and the Truth of Murder and Women in Love. At the center some actual 1920s hats via Revlry, top and bottom picures.

keskiviikko 7. tammikuuta 2026

Paita palasista / Animal print sweatshirt

Tämä hieman tilkkuilua ja kankailla kikkailua sisältävä paita on ommeltu Palaset-ohjeella Suuri Käsityö -lehdestä 1/2023. Yksinkertaistin etupuolta ja käytin resorien lisäksi vain kahta muuta kangasta. Kankaat on pienen kangaskaupan alesta ostettua keskivahvaa trikoota ja resorit on isohkon kyläkaupan alevalikoimista ostettua ribbineulosta. Kankaat maksoivat yhteensä noin 25 euroa, mutta niistä jäi yli materiaalia, joista riittää vielä toiseenkin ompeluprojektiin. 

This sweatshirt is sewn with a pattern from Finnish craft magazine Suuri Käsityö. The original pattern includes some patchworking and would be suitable for colourful scraps. I used cat-print fabrics bought from sale last year without any particular project in mind, but they were a match for this. I simplified the frontside and made just one colourblock crescent. The materials, including the ribbing, cost about 25 euros, but I have plenty of left-overs, so I could even make another sweatshirt.


Kirppisbaskeria on tuunattu, mutta muuten asusteet on kaupan hyllyltä. 

The beret is thrifted but has gotten some DIY embroidery additions. Rest of the accessories are from regular stores.

 

sunnuntai 4. tammikuuta 2026

Kypärämyssyt / Balaclava people

Kypärämyssyillä on maine hämärämiesten tummana työasuna tai sitten laskettelijoiden ja liukumäkiväen käytännöllisenä talviasusteena. Tämä diskopallohuppu on itse neulottu. Takki ja reppu on kirppislöytöjä ja hansikkaat uusina ostetut.

Balaclavas have a reputation of being either for shady villainous people, or bright young things hitting the slopes. This shiny balaclava is a DIY make, and more on the showy than shady side of accessories. The coat and backbag are 2nd hand finds and gloves were bought anew.
 
Hämäriä ja värikkäitä kypärämyssyjä sarjoista Isä Brown ja hänen laumansa sekä The Essex Serpent. Alavasemmalla ja -oikealla vintagekuvat Ravelrystä.

Old-timey balaclavas from Father Brown and The Essex Serpent. At the bottom vintage knitting pictures via Ravelry, left and right.


torstai 1. tammikuuta 2026

1960-luvun talvityyliä / Winter style from 1960s

Tammikuun 1963 tunnelmaa Kotiliedestä.

This Finnish magazine from January 1963 shows some cosy knitwear looks.