Näytetään tekstit, joissa on tunniste felting. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste felting. Näytä kaikki tekstit

torstai 24. heinäkuuta 2025

Virkattu pesä kissalle / Crocheted & felted cat cave

Tämä virkattu ja sitten pesukoneessa huovutettu pesäluola kissalle on improvisoitu. Virkkasin ensin pohjaksi ympyrän ja muotoilin sen päälle pallon suuaukolla ja kissakorvin. Lankoina on Novitan Huopanen-lankaa, joka on nimensä mukaisesti tarkoitettu huovutettavaksi. Käytin 6 mm virkkuukoukkua. Pesä kutistui odotettua enemmän pesussa, joten tästä tuli enemmänkin pennulle sopiva maja, mutta kirppikseltä ostamaani mustaa lankaa jäi yli, joten voin virkata lisäasumuksia. Pesä valmistui sopivasti kissanristiäisiin.

This cat cave is first crocheted and then felted in washing machine to make a sturdy fabric. I improvised the shape and anticipated some shrinkage in the wash, but this turned out more kitten-sized than I expected. It is still an ok result, and I have more yarn to make more cat accessories with. The yarn is Novita Huopanen, which is meant for felting. I used 6 mm crochet hook.


Toistaiseksi kriitikkokissa Pippuri ei ole vakuuttunut tästä artesaanimajasta vaan esimerkiksi tiskiallas on osoittautunut kiinnostavammaksi paikaksi oleilla.

Kitten Pippuri is not so far impressed with his new handmade custom habitat, but prefers more industrial interior design aesthetic, like the kitchen sink, or bathroom sink, as a place to hang out.

perjantai 13. toukokuuta 2022

Rusettihuopatossut / Red slippers

 

Nämä huovutetut lahjatossut on versio Niina Laitisen Suloiset-tossuista, joihin löytyy ohje Suuri suomalainen toivesukkakirja 4: Sukat kaikilla mausteilla -opuksesta. Lanka on uudelleenkäytettyä mysteerivillasekoitelankaa ja puikot 5 mm. Huovutin tossut lakanapyykin seassa 60-asteisessa pesukoneessa.

These gift slippers are made with pattern Suloiset by Niina Laitinen from a Finnish sock book. I took a reused yarn that had been unraveled from old project and made sligtly bigger slippers that I felted and shrunk in washing machine in hot wash. Needles were 5 mm.



keskiviikko 5. tammikuuta 2022

Tähtitaivasvanttuut / Felted starburst mittens

Nämä jämälankalapaset, jotka huovutin pesukoneessa ja kirjoin lopuksi tähtikuvioin, on improvisoitu muodoltaan alkupisteenä tieto että villalanka kutistuu noin kolmaosan pituudestaan ja muutaman prosentin leveydestään huovutettaessa. Kirjontakuviot löytyivät Yumiko Higuchin Kirjo kauniiksi -kirjasta. Villalangat ovat Novita Puroa ja sen loputtua Novita Usvaa lapasten kärjissä ja peukaloissa, jotka eivät tosin huopuneet yhtä hyvin kuin kämmenosa. Keltaiset kirjontalangat on mummon jämiä. Puikkokoko 5 mm ja 6 mm. Villapaita on omatekoinen viritelmä reilun viiden vuoden takaa.

I wanted to use last bits of some yarns and made these improvised mittens that I felted in washing machine and did some embroidery on them as the last step. The stars are from Simply Stitched book by Yumiko Higuchi. Knitting needle size used here is 5 mm and 6 mm. Fairly loose fabric shrank about third lenghtwise and few percent in terms of wideness in the hot bath. The pattern sampler sweater here is a diy make from few years back.
 


sunnuntai 7. helmikuuta 2021

Kirjotut kukkarasat / Felted flower mittens

 

Neuloin nämä lapaset Novitan Puro-langasta 4 mm puikoilla, tein niistä tarkoituksella isot ja sitten laitoin ne pesukoneeseen lakanapyykin sekaan, jossa ne huopuivat ja kutistuivat normaalikokoisiksi. Viimeisenä vaiheena kirjoin lapasiin kuvioita mukaillen Karin Holmbergin Vintegäck-ohjetta, joka löytyy suomeksi Kotiliesi Käsityöt -lehdestä 7/2020.

These mittens are based on the Vintegäck pattern by Karin Holmberg. I used 100% wool that I I unraveled from an unfinished project, and I picked up 4 mm needles and made large mittens. I put the mittens in washing machine in hot wash amongst some sheets and towels, and they came out as medium-sized. Then I did embroidery on the felted mittens.



sunnuntai 15. maaliskuuta 2020

Huovutetut lehdet / Felted leaves

Vasemmalla olevan huovutetun silkki-villasekoitteisen huivin tein äidilleni lahjaksi muutama vuosi sitten. Hän toivoi huovutettua lehtiköynnöstä, joten improvisoin oikealla olevan neuleen hänelle ja siihen meni pari iltaa. Neuloin ensin putken ja lisäsin siihen neulelehtiä täysvillaisesta Novitan Puro-langasta 4 mm puikoilla. Sitten laitoin kaiken pesukoneeseen, jossa se huopui.

The felted silk-wool shawl on the right is made for my mom couple years ago, and she requested a felted vine and so I made the leaves the right. I knitted an i-cord tube on 4 mm needles and then added knitted leaves onto it. When I was done I put the whole thing in the washing machine amongst the laundry in a mesh bag and there it felted.


keskiviikko 3. helmikuuta 2016

Talven keskelle / Midst of winter

Kirkkaan vihreä lehti ei ole se talvisin ilmiö, mutta sain idean huivista ja toteutin se huovutuskurssilla. Tämä silkkinen ja merinovillainen lehti päätyy lahjaksi äidille.
Green leaves aren't a wintery phenomenon in Finland, but I came up with the form of a leaf a felting course recently. This scarf will be a present for my mom.

tiistai 19. tammikuuta 2016

Huopasoikio / Felting again


Siitä on muutama vuosi aikaa, kun viimeksi huovutin ja tällöin valmiiksi tullut poncho oli liian iso, mutta nyt merinovilla huopui niin hyvin että viitasta tuli jopa liian pieni. Ihan lämmittävä tämä villa-silkki-sadepilvi on kuitenkin.
It has been few years since my last experimentation with felting, then the resulting poncho was too big. Now I made a vest that shrank almost too much. This silk and wool combo is warm though and it resembles clouds and raindrops to certain degree.


torstai 29. tammikuuta 2015

Huovutuskokeilu / Felting it

 
Menin huovutuskurssille ja aloin tehdä ponchoa kolmesta erivärisestä villasta. Villan pitäisi kutistua, mutta tämä ei kutistunut ihan odotetulla tavalla. Vähän outo hämähäkinseitti-poncho syntyi siis. Itse ommeltu violetti hame on onneksi onnistunut.
I went on a felting course and came up with an idea of a tricoloured poncho. Wool is supposed to shrink, but this became bigger than intended. So now I have a large spider web, which stays mostly in the closet. The skirt that I've sewn is luckily a more successful project.