perjantai 8. toukokuuta 2026

Paikkaamista ja nappivaihtokauppaa / Mini-mending in May

Yksi toukokuun tavoitteistani oli korjata muutama vaatekappale. Tästä omatekoisesta raitaliivistä oli irronnut kaksi nappia, jotka olin ommellut luultavasti liian hellävaraisesti paikalleen. Toinen irronnut nappi löytyi, mutta toisen tilalle piti kaivaa varastosta jokin riittävän samankaltainen ja -kokoinen nappi. Vaihdoin tämän yksittäisen valkoisen napin ylimmäiseksi, jotta suora ja armeijanvihreä nappirivi näyttäisi harmonisemmalta. Valmisvaatefarkkuihin puolestaan oli ilmestunyt reikä haaroihin. Paikkasin sen melko huomaamattomasti ompelemalla farkunsinisen paikan reiän alle.  

One of my Me-Made-May pledges was to mend some clothes. This stripey vest, that I've sewn couple of years ago, had lost two buttons. I found one, but had to replace another with different type of button. I switched that white odd-one-out button to the top to keep the harmony. These ready-to-wear jeans had developed a hole around the crotch area. That was fixed with a piece of denim sewn under the hole. Both fixes are more in invisible mending category than in the trendy visible mending method. 

Päivän asun omatekoiset elementit ovat villatakki ja nappitoppi.  

The Me-Made-May outfit of the day includes DIY'd cardigan and vest.

keskiviikko 6. toukokuuta 2026

Siksakkaavia ja suoralinjaisia raitoja / Stripes & chevrons

Tämänpäiväinen, suurelta osin omatekoinen asu sisälsi siksak-raidallisen neulepaidan, perhoskorun ja kukkakoristeen. Loput kuteet valmisvaatteita. 

Today's Me-Made-May outfit includes DIY'd sweater, brooch and scrunchie. Rest is ready-to-wear.

Raitoja sarjasta Schmigadoon! sekä elokuvista Kielletyt leikit, Rebecca ja Churchill. Keskellä 1930-luvun kuva Ravelrystä.

Stripes and chevrons from Schmigadoon!, Inventing The Abbotts, Rebecca and Churchill. At the center a 1930s ensemble via Ravelry.

Eilisen asu sisälsi itse ommellun haalarin ja neulotun raitapaidan.

Yesterday's Me-Made-May outfit included stripey overalls and sweater, that are both DIY makes.


sunnuntai 3. toukokuuta 2026

Neulekesä 1976 / Summery knits from the year 1976

Pitkiä neulemekkoja ja muita kaikenkattavia neuleasuja kesältä 1976 Eeva-neuleesta.

Knitted dresses and head-to-toe knit-outfits were featured in this Finnish knitting magazine 
from the year 1976.



perjantai 1. toukokuuta 2026

Oi ihana tee-se-itse-toukokuu / First day of Me-Made-May

Näin toukokuussa on taas Me-Made-May eli omatekoisten vaatteiden teemakuukausi. 'So Zo...' -blogi aloitti sen vuosikausia sitten ja ideana on käyttää omatekoisia vaatteita kuukauden ajan, tai muuten haastaa itseään vaatteiden tai vaikkapa vaatekorjaamisen saralla. Itse aion käyttää vähintään kahta omatekoista vaatetta joka päivä tässä kuussa. Lisäksi aion korjata vähintään kolme vaatekappaletta omasta garderoobistani. Tänään yllä omatekoiset farkut, neuletuunatut tennarit ja ruutukuvioinen kirppistakki, jota olen tuunannut myös.

It's Me-Made-May again. 'So, Zo...' blog started this theme month years ago, and each participant can make it their own. I plan to wear at least two DIY clothing pieces or accessories each day. I also plan to mend at least three things from my closet this May. Today I'm wearing DIY denim jeans and shoes that I've covered in knitting. I've also refashioned this thrifted plaid jacket to fit me better.

Ruutukuoseja sarjoista Grease: Rise of the Pink Ladies, The Crown, Mainio rouva Maisel sekä Isä Brown ja hänen laumansa. Keskellä 1900-luvun puolivälin tyyliä Ravelryn kautta.

Classic plaid garments from Grease: Rise of the Pink Ladies, The Crown, The Marvelous Mrs. Maisel and Father Brown. At the center some mid-1900s style via Ravelry.

keskiviikko 29. huhtikuuta 2026

Neulottu kukkakoriste / Daisy scrunchie

Tämä pieni kukkakoriste on neulottu Helene Rønquist Knutsenin Daisy Scrunchie -ilmaisohjeella. Lankoina käytin vihreää Jämsän Huopatehtaan Ohut Sohvi -lankaa ja vaaleanpunaista Novita Lumousta. Puikkokokoina 3.5 mm ja 4 mm.

I made this pink petaled hair-tie, that can be used as an armband, with Daisy Scrunchie pattern. It is a free knitting pattern by Helene Rønquist Knutsen. I used scrap yarns and knitting needles in 3.5 mm and 4 mm.

Neuleliivi ja ommeltu kauluspaita ovat omatekoisia.

The vest and blouse are both DIY makes.

sunnuntai 26. huhtikuuta 2026

Rusetillinen kangashattu / Mix and match bucket hat

Minulla on jämäpaloja tansanialaisista kitenge-puuvillankankaista ja muutamista muista vihertävistä kankaista, joten päätin ommella niistä Tie Hat -ohjella kesähatun sillä odotuksella, että aurinkoinen kesä taas tulee joskus. Ohje on kirjasta The Mix and Match Sewing Book, jonka ovat tehneet Amy Gonzales ja Theresa Kuo. Lainasin sen kirjastosta. Hattuohje on kiva ja siinä on söpö rusetti, mutta valitettavasti kaikki tämän kirjan houkuttelevat ohjeet on tulostettava itse, koska kaava-arkkia ei ole. Tämän hatun kaava oli kuusi sivua, mikä vielä menettelee, mutta kirjan mekkokaavat vaativat kymmenien sivujen tulostamista, mikä hieman jarruttaa ompeluhaluja. Hattu on kuitenkin sopiva ja voisin ommella useammankin tällaisen. Sitten kesäkeleillä voin testata sen toimivuutta aiotuissa olosuhteissa.

I've got plenty of left-over fabrics and I decided to sewn a summery cotton hat with them. Tie Hat is a pattern from The Mix and Match Sewing Book by Amy Gonzales and Theresa Kuo. I used mostly Tanzanian kitenge cottons and hat to chop up the pattern to make my small fabric scraps last. The result is quite nice and I easpecially like the bow, that can bie tied to hold the hat in place. The book is on loan from library and it doesn't have any pattern sheet, so the sewist has to print out the pattern themselves. This hat pattern was a reasonable six pages, but that is a lot of printing and taping and cutting for a sewing project. But I could do more of these bucket hats. And hopefully summer comes soon, so I can test this in intended warmer weather conditions.

Kitenge-mekko on omatekoinen. Poolo on kirpparilta ja hanskat valmisvaate.

The dress is a DIY make, that is sewn out of Tanzanian kitenge fabric. Turle-neck is thrifted and gloves ready-to-wear.


perjantai 24. huhtikuuta 2026

Kasariglamouria / Hip like it's 1988

Tässä saksalaisen Burdan nuoriso-osaston ompelulehdessä Miss B vuodelta 1988 on niin isoja olkatoppauksia ja muita kasarin ylilyöntejä kuin ihan nykyompelijaakin kiinnostavia pelkistetympiä vaatteita.

This German magazine Miss B from the year 1988 is a junior version of Burda sewing publications. The shoulder pads were big in 88, but the silky vest-dress looks quite nice for the modern eye, too.