sunnuntai 30. elokuuta 2020

Kellohelmat / Fifties silhouette

Musta mekko on kirpparilta ja vaalea omatekoinen. Laukut kirpparilta ja tummat hansikkaat valmisvaate, vaalea kynsikkäät äidin kirppislöytö.

The black dress is thrifted and I modified it to have short sleeves. The white dress is diy. Handbags are 2nd hand are one pair of gloves mom's 2nd hand find and the other gloves are ready-to-wear.
Vasemmalla valkokangastyyliä Tanssivista sadepisaroista ja Grantchesteristä, oikealla Crooked House- ja Grease -leffoista. Tanssivat sadepisarat sijoittuu 1920-luvulle, mutta on kuvattu 1950-luvulla, jonka tyyli näkyy muun muassa leveinä helmoina. Suomenkielinen ohje fiftarimekon ompelemiseen löytyy Yleisradion Maaseudulta maailmalle -sarjan sivuilta. Alhaalla keskellä ilmaisohje tanssiaismekkoon Peppermint Magazine -australialaislehden sivuilta.

The silver screen inspirarion is from Singing in the Rain, where 1950s does 1920s with influence from styles of both decades, Grantchester, Crooked House and Grease, where 1970s does 1950s. To sew your own 1950s style dress, there are the Finnish instructions for the dress on top from the Finnish public broadcasting company Yle and the red dress on the bottom has free pattern on the Peppermint magazine website.

sunnuntai 23. elokuuta 2020

Kansanmaskien kotiompelua / Home sewn masks

Maskisuosituksen tultua ajattelin valmistautua tilanteisiin, joissa turvallisen etäisyyden pitäminen on mahdotonta ja jonkinlainen lisäsuoja on tarpeen. Ompelin ylemmät Marttojen ohjeella ja alemmat Helsingin Sanomista löytyneen tutoriaalin avulla. Kankaat puuvillaisia jämäkankaita, vaikka puuvilla on Marttojen julkistamien laskelmien perusteella huonommin suojaava kangas kuin mikrokuidun tai polyesterin kaltainen tekokuitu. Puuvilla on kuitenkin iholla miellyttävämpää. Testaan nyt näitä malleja ja ompelen lisää sen perusteella, mikä osoittautuu itselleni sopivimmaksi malliksi.

The government recommendation to wear masks at public places came last week here in Finland. Masks are meant for situaations such as public transportation where keeping a distance to others is hard. I tried out two patterns found from Finnish home ec organisation Marthas and Finnish newspaper Helsingin Sanomat. I used scrap fabrics in cotton, though Marthas have compiled a list of protective materials, and polyester would be a better mask material than cotton. I'll test these and see which model suits me best.
 

lauantai 22. elokuuta 2020

Suur- ja pieneläinlapaset / Bunny and bear mittens

Neuloin joululahjavarastoon lastenlapasia Marja Rautiaisen ohjeella, joka löytyy niin Lankavan nettisivulta kuin Suuri Käsityö 3/2019 -lehdestä. Langat pääasiassa Novita 7 veljestä ja puikkokoko 3.5 mm.

I made mittens for Xmas gift stash with a pattern by Marja Rautiainen for Finnish yarn manufacturer Lankava. The pattern is available for free in Finnish. The needle size is 3.5 mm.



sunnuntai 16. elokuuta 2020

Sara-toppi / Sara summer top

Neuloin tämän kesätopin Sara-liivitopin ohjeella, jonka on suunnitellut Sari Nordlund. Se löytyy Novita-lehdestä 2/2020 ja tällä hetkellä ilmaiseksi Novitan nettisivulta. Käytin lankana suositusta ohuempaa Drops Muskat-puuvillalankaa ja isoäitini kullavärisiä viskoosilankajämiä. Jämät olivat selkeästi jotain purkupätkiä, joten neuloin niitä mukaan ja jätin langanpäät päällipuolelle vähän kuin karvaturkin. Napit on kirpparilta ja luultavasti vähän vanhempia, sillä takapuolelle on painettu 'Konfektions-Metall, Linköping'. Toppia voi käyttää useammalla tavalla napit joko etu- tai takapuolella. Puikkokoko 3 mm ja valkoista lankaa kului 5 täyttä kerää ja vähän kuudetta päälle.

This top is a modification of the Sara top by Sari Nordlund. It was published in a Novita magazine here in Finland and can be found in English, and currently for free, on the Novita website. I used different yarn than recommended, so I had to make some mods and sew the buttonband afterwards to widen the top. My needlesize was 3 mm and I used about 5.3 skeins of Drops Muskat cotton yarn. The golden viscose threads running along is from my late granny's stash, and I left the threads unfinished for a fringey look. The buttons are thrifted and at least couple of decades old. They have a print on the backside that reveals them to be from Linköping in Sweden. But I got them in a Finnish thrift store. The top is reversible, so the buttons can be either on the front or back.
Hame latvialaiselta torilta, sandaalit kirpparilta.
The skirt is from Latvian street market, shoes are thrifted.

keskiviikko 12. elokuuta 2020

Hihaton retromekko / Off with the puff sleeves


Ompelin tämän mekon muutama vuosi sitten Simplicity-ohjeella vuodelta 1971 ja siinä oli 70-luvun muhkeat puhvihihat, jotka kuitenkin alkoivat käydä kuumiksi käytössä. Kesällä kaipaa ilmavaihtoa kainaloille ja talvella isot hihat on vaikea mahduttaa villatakkiin. Leikkasin hihat siis pois ja huolittelin saumat uudelleen.

This dress I diy make from few years back, and I used a Simplicity pattern from 1971 to make it. The original pattern had bit bigger puff sleeves. They started to feel bit restricting though. In the summer I want to feel the breeze in my armpits, and in the winter I don't want to have to stuff big sleeves into a cardigan. So I chopped the sleeves off and finished the armhole seams for a lighter and more airy dress.
Vyö kirpparilta, laukku antiikkimarkkinoilta ja kengät uutena hankitut.
The belt is 2nd hand, bag is a souvenir from an American antique market, but it looked unused when I got it. Shoes are ready-to-wear.

sunnuntai 9. elokuuta 2020

Ei ihan kuin Strömsössä / Craft experiments

Aina ei voi onnistua, ja ensimmäinen kokeiluni kasvivärjäyksen saralla tuotti kalpean tuloksen. Keräsin parin avokadopussin siemenet ja säilytin niitä jääkaapissa, joissa ne jo kehittivät pinnalle kauniin punasävyn. Kirjastosta haetun kirjan avulla koetin värjätä valkoista kasvivärjäykseen tarkoitettua Sopiva-lankaa avokadonkivillä. Jokin meni vikaan, sillä kirjassakin luvatun vaaleanpunaisen sävyn sijasta minun avokadoni tuottivat haalean beigen ja heikosti havaittavan tuloksen. Beige lanka menee toki käyttöön esimerkiksi kirjoneuleessa, mutta tulos ei ollut ihan haluttu.

I show my finished works here on the blog, and find them more or less successful usually, but I have plenty of unsuccessful makes too. For example my first foray into natural dyeing didn't give a result I had hoped for. I had seen beautiful pink avocado dyes online and in books. I got a book with dye instructions, saved two bags of avocado seeds, and proceeded to dye with them. The result was a boring beige instead of the lovely pink I had expected to see. I can still use the yarn in colourwork knitting, where it'll blend in nicely, or try to overdye it, but based on this experiment, I'd say I'm not much of a dyer.
Kokeilin myös puutöitä ja oman palapelin tekemistä. Jokin kone, luultavasti vannesaha, ei taipunutkaan odotetulla tavalla ja tuloksena oli outo palapeli, jonka joko maalaan nähdäkseni paraneeko se, tai laitan polttopuiksi. Lisäksi kirpparilta parilla eurolla ostamani pellavasekoitepaidan kirjonta on jäänyt kesken ja se pitäisi joko purkaa tai tehdä loppuun.

I have tried woodwork too, and making a puzzle of my own. It wasn't as easy as I had hoped for. The result is just so discouraging that I might put the wood into a bonfire. The embroidery project on right is a long-term ufo, unfinished object, as well. The base is a thrifted linen-blend top. I should either take the embroidery off, or try to improve it.

keskiviikko 5. elokuuta 2020

Kansallispukutuuletus / Tracing the traditions

Havahruun kansallispuvun syntymäpäivähän elikkä tuuletuspäivähän vasta ehtoommalla, joten vetääsin ylleni oman versioni. Paita on lyhythihaanen Korsnäsin paita, jonka kuroon ja virkkasin kovalla vaivalla aikaasemmin tänä vuonna. Hames on joko mummun flammuraitaanen kansallispuvun hames tai jonkun sen sisaren vanha tanttu.

Today is the 135th birthday of the Finnish national costume. I'm wearing my granny's old skirt which is part of the costume of her hometown. The sweater is my diy version of the traditional knitted and crocheted Korsnäs sweater that I made earlier this year.

sunnuntai 2. elokuuta 2020

Palikkapipo / Building Blocks Hat

Testineuloin tämän pipon Becca Hulmen Building Blocks Hat -ohjeen. Tämä on lasten kokoa ja neuloin sen joululahjavarastoon. Puikkokoko 4 mm ja langat ovat jämälankoja, pääasiassa Novitan 7 Veljestä, lisäksi valkoinen lanka on Kaupunkilangan Leikkipuistoa ja vihreä Trysil Alpaa.

This hat is a test-knit of the child-size Building Blocks Hat by Becca Hulme. Needle size is 4mm and I used left-over yarns in various colours. I plan to give this as a Christmas gift.

Yhdessä alueen kirjastoista vierailijat ohjataan pitämään turvaväli näiden pahvisten hahmojen avulla.
In one of the libraries in my area a cardboard prime minister and president are placed to remind visitors to keep corona at bay by keeping enough distance to other people.