Näytetään tekstit, joissa on tunniste yöasu. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste yöasu. Näytä kaikki tekstit

torstai 19. kesäkuuta 2025

Vilja-yöpaitamekko / Novelty nightgown

Olin ostanut tätä kiiltokuvaenkelein kuvioitua kangasta alesta pari kesää sitten noin 7 eurolla metri. Kiiltokuvat muistuttavat isotädistäni, jolta sain lapsena klassisia kuvia lahjaksi. Kangas tuntui sopivan parhaiten yöpaitamateriaaliksi, joten ompelin tämän mekon Vilja-nimisellä ohjeella kirjasta Helmat. Jätin pois ohjeessa selkäpuolella olleen jättirusetin, sillä arvelin sen olevan 'prinsessa ja herne' -sadun kauhuskenaarion tyyppinen häiriötekijä hyville yöunille. 

I had bought this fabric maybe two summers ago from sale, where it was for around 7 euros per meter. I had gotten 1.5 or 2 meters. It took a while to find a suitable pattern, as this print lent best for a nightgown material. The pattern is Vilja from Finnish book Helmat. The original pattern was meant as a summer dress and had a big bow at the back. I left it out to avoid any princess-and-a-pea type of situations and uncomfortable sleepwear. But it should be nice as the angel-print reminds me of my great aunt, who gave me pictures like this as a child.  


sunnuntai 28. heinäkuuta 2024

Maalausmekko / Good night kiss dress

Olin ostanut pari vuotta sitten käsityömessuilta palan tätä trikoota, johon on painettu version Gustav Klimtin Suudelma-maalauksesta. Koska olen ollut äitini kanssa Wienissä alkuperäisteosta katsomassa, ompelin tästä hänelle mekon lahjaksi. Ajattelin sitä yöpuvuksi, mutta se sopii kyllä päiväkäyttöönkin. Kaavana käytin Jersey dress -ohjetta, joka löytyi kirjasta The Great British Sewing Bee: Back to Basics. Kirja tuli vastaan kirjastossa ja sisältää useita arkipukeutumiseen sopivia ohjeita.

I had bought this jersey fabric with a version of Gustav Klimt's The Kiss printed on it. Since I've been to Vienna to see the original painting with my mom, I decided to sewn something out of the fabric for her. I landed on Jersey dress pattern from the book The Great British Sewing Bee: Back to Basics. It makes the most of the print and is a simple and comfortable dress. I planned it as a night gown, but my mom likes it so much that she may wear it as a day dress. I didn't make the sleeves or the side-seam pockets featured in the original pattern.


sunnuntai 29. elokuuta 2021

Pyjamapaita / Pajama for counting sheep

 

Pari viikkoa sitten ompelemieni pyjamahousujen kankaasta jäi vielä pala, josta sain pyjamapaidan yhdistämällä siihen purkuhihat. Topin kaava on Burda Style -lehdestä 1/2019 ja olin ommellut sillä topin jo pari vuotta sitten. Tällä kertaa jätin vain kaavan ison rusettikauluksen pois.

This pajama shirt is sewn from the left-over fabric of the pyjama pants sewn couple weeks ago. There wasn't enough fabric for sleeves, so for those I used sleeves taken from a dress last year. The top pattern is from Burda Style magazine 1/19 and I had used the pattern before and had the pattern traced out and ready for quick sew project. This time I just left out the big bow.


sunnuntai 15. elokuuta 2021

Pyjamahousut / Pajama pants

Nämä flanelliset pyjamahousut on ommeltu Burda Style -lehden 12/2020 ohjeella, josta muokkasin hieman pidemmän ja paperipussivyötäröllisen. Kangas on kiva lammasprintti, jossa eläimillä on villapaidat, joten se puhutteli minua kangaskaupassa. Flanelli löytyi palalaarista alle 15 eurolla. Vyötärökaistale on jämäkankaasta ja sen sisällä kulkee kuminauhakuja.

These pajama pants are sewn with a culottes pattern that is from Burda Style magazine issue 12/2020. The fabric is comfy flannel cotton and I got it from discount bin at fabric store for under 15 euros. I modified the pattern a bit by adding length and a paperback waist in contrasting left-over fabric. An elastic band runs through the waist, which I've found extrimely comfortable in couple of other sewn pants I've made before.