lauantai 14. heinäkuuta 2018

Sydänpipo / Stranded hearts hat

Vaikka kesällä ei villamyssyjä juuri tarvita, tein paksun pipon Novita-lehden 1/18 ohjeella, joka löytyy myös netistä suomeksi ilmaisohjeena. Kyseessä on lasten malli ja lankanikin olivat suosituksesta poikkeavia, joten seurasin vain kuviota ja improvisoin muuten. Puikkona 5 mm pyöröpuikko ja langat Novitan beessiä Usvaa sekä pinkkejä 7 veljestä ja Rose mohairia. Pinkkejä neuloin 2 lankaa yhdessä, jotta niiden paksuus vastaisi Usvaa paremmin.

Thick beanies aren't exactly summer knitting, but I came across this cute kids' hat in a Finnish knitting magazine Novita and wanted to do a quick project. The texture is interesting and the floats of the stranded hearts are visible on the front side making the look unusual. I used 5 mm needles and yarns by Finnish Novita. As they were different thicknesses I held 2 pink strands together. The pompom is improvided to match the look.

Pinkin kauden tuotoksia on myös virkattu villatakki, joka on vielä kesken.
I'm feeling pink and making a smiley crochet cardigan at the moment too.
 

sunnuntai 8. heinäkuuta 2018

Tuunattu takkimekko / Striped patchwork dress

Kirpputoreilla kierrellessäni bongailen Marimekon jokapoika-paitoja. Halvimmillaan olen löytänyt jokapojan 2.5 eurolla ja kalleimmillaan olen tainnut törsätä 9 euroa. On siis oletettavasti jonkilaista ylituotantoa tai inflaatiota, kun niitä on liikenteessä. Paita on tuttu ja turvallinen ja tyylikäs, mutta halusin yllätyksellisyyttä, joten leikkelin useamman paidan noin post-it-lapun kokoisiksi paloiksi ja surautin niistä saumurilla uuden kankaan. Siitä leikkasin Mekkotehdas aikuisille -kirjan Aino-mekon kaavalla mekon. Tämä on jo kolmas Aino-tuunaukseni ja aina olen muokannut kaavaa hieman, nyt tein siitä napillisen takkimekon.

This is my third time using the same pattern, Aino dress from a Finnish sewing book Mekkotehdas aikuisille. This time I made a shirt dress by cutting the front in half and adding buttons. Some buttons are repurposed from the old shirts that served as fabric. The fabric is me-made. I have bought old Marimekko shirts from 2nd hand shops and cut them into post-it sized pieces. Then I sewed a unique fabric out of them. I tried to make an ombre effect on the patchwork fabric.

keskiviikko 4. heinäkuuta 2018

Kansitaidetta 50-luvulta / Fifties cover art


Marraskuun 1953 Kotiliedessä on kaunis kansi ja ohjeita erityisesti lasten neuleisiin.
This 1953 issue of a Finnish magazine has a lovely cover.


sunnuntai 1. heinäkuuta 2018

Korsnäsin rasat / Traditional Korsnäs skills

Näin vaihteheksi ajattelin kertua tekelehestäni näin äirinkielelläni, ku tekelekki on melekeen meiltä, tai käytännös krannista. Kun on kotoosin etelääseltä Pohojammaalta, meiltä löytyy kaikenlaasta komiaa. Ja useen sanotahan, notta mitei löyry, sitei tarvitakkaa. Mutta täytyy myöntää notta tuos aiva krannis rannikkoruottalaasilla on oikeen kelepoja käsitöötä kans. Korsnääsin villapaita on erityysen komia perinnekäsityö. Itte en ruvennu vielä aiva niin kovahan hommahan, mutta ajattelin aloottaa vähä pienemmällä harjootustyöllä. Täs on mun kurotut rasat. Kuvio on sellaasesta kiriasta ku Lankapaitoja ja muita asusteita, joka on tehty muutama vuorenkierto sitte 2016. Kannattaa tutustua, siinon komeeta kuvia Korsääsin pairoosta ja muutenki tikkuamisesta. Hanskaosa valakoonen, vaikka sonki niin vaikia färi. Mutta nämön tällääset fiinimmät rasat. Kaikki langat on kotimaasia villalankoja. Kuviooren sijoottaminen tuotti vähä vaikeuksia, mutta aiva kelevot rasat tuli, vaikka itte sanonki. No trossaaminen siksehen. Kuvat puhukohon puolestansa.

We have some traditional crafts here in Finland that are unique. One of them is Korsnäs sweater that originates from a small coastal town in the Swedish speaking Western Finland. I am from nearby from the Finnish part of Ostrobotnia and we have strong craft tradition here too. The combination of tapestry crochet and knitting into one complete colourful Korsnäs sweater requires skill and patience. I decided to begin with a smaller work using the technique before eventually hoping to progress into sweater knitting. These mittens have a traditional crochet band after which the rest is knitted until the top is finished with more durable tapestry crochet again. I chose traditional colours in 100% Finn sheep wool by Pirkanmaan kotityö and Kiviniemen lammastila. For the pattern I used a Finnish book Lankapaitoja ja muita asusteita.

sunnuntai 24. kesäkuuta 2018

Pitsineulepaita / Whitehorse sweater


Ostin viime kesänä ison kerän itseraidoittavaa Katia Spring Rainbow -neulelankaa ja vihdoin päädyin käyttämään sen Whitehorse-neulepaitaan, jonka on on suunnitellut Caitlin Hunter. 600 metriä lankaa riitti vartalo-osaan, mutta pienet hihat neuloin Dropsin Cotton lightilla, joka on myös puuvilla-sekoitelanka. Puikot 3.5 mm. Muokkasin ohjetta useissa kohdin; kauluksesta tein nirkkoreunaisen, lisäsin keskelle rivin palleroita, jotka eivät tosin erotu kovin hyvin, ja lisäksi muokkasin hihoja ja istuuvuutta langan riittävyyden varmistamiseksi. Ja jätin myös oikein-nurin reunahuolittelun ja tein sen sijasta muutaman rivivn aina-oikein neuletta.

I bought a gradient swirl by Katia yarns last summer and finaly got round to using it. I chose the Whitehorse pattern by Caitlin Hunter. As 600 meters of yarn was barely enough I had to use another yarn for the sleeves, Drops Cotton light. I made many modifications to spare the yarn: the leeves and hem are shorter and slimmer than in the pattern, I also made picot edge on top and garter stitch at the sleeves and few bottom rows. I also added a wavy row of bobbles around the chest, but the popcorn-bobbles do not pop very much in this cotton-blend yarn, so that mod is not that successful.

Sininen mekko kirpputorilta.
The blue dress is a second hand find.

lauantai 16. kesäkuuta 2018

Raitahaalari / Stripey overalls

Tämä haalari on ommeltu hivenen joustavasta liituraidan tyyppisestä kankaasta, jota ostin neljän euron metrihintaan jäännöskankaita myyvältä kirpputorilta. Kaava on Burda Style -lehdestä kesältä 2016. Muokkasin sitä tekemällä ohjeen nilkkapituuden sijasta täyspitkät lahkeet, jotka voi kääriä. Jätin myös etutaskun pois, koska suunnittelemani erikoistasku näytti liian lapselliselta. Pyrkimys on kuitenkin näyttää vakavasti otettavalta aikuiselta liituraitapotkupuvussa.

I had cut this jumpsuit already in the winter, but didn't sew it for months. The pattern is from Burda Style magazine from summer 2016. I modified it by making the trousers full lenght, so that they can be rolled up. I also toyed with a novelty pocket, but decided against it. I would have looked too much like a kindergartener on the loose. Instead I hopefully look like a respectable adult in pinstripe overalls.

perjantai 15. kesäkuuta 2018

Röyhelöpusero / Frilly blouse

Olin ommellut sinisestä kankaasta mekon ja valkoisesta paidan ja huivin, mutta kun ylijäämäkangasta oli vieläkin jäljellä, päätin ommella paidan. Röyhelöpuseron kaava on Burda Style -lehdestä 4/2018. Napit purettu kirppisostoksista.

 I had left-over fabrics from a blue dress and a white shirt sewn a while ago. I decided to combine the scraps and sew a shirt using a blouse pattern from Burda Style magazine 4/2018. The buttons are repurposed.
Taustalla Carl Larssonin ateljeekoti Taalainmaalla Keski-Ruotsissa.
The setting is the home of Swedish artist Carl Larsson in Dalarna, Central Sweden.


lauantai 9. kesäkuuta 2018

Virkkausvuosi 1968 / Crochet in 1968

Tässä Kotiliedessä helmikuulta 1968 on vinkkejä vaatteiden paikkaamiseen virkatuilla tilkuilla, jotka sattumoisin näyttävät huiviltani. Kirkkaiden värien lisäksi on myös pastellipinkin takin virkkausohje.

This Finnish craft magazine Kotiliesi from 1968 has colourful crochet patterns and patching ideas. I have a scarf made couple yars ago that could be from this issue. The magazine also has a pattern for an elegant pink crocheted coat and skirt.



sunnuntai 3. kesäkuuta 2018

Mehiläishihatin / Bee shrug

Aloitin tämän mehiläisneuleen jo kuukausia sitten, mutta se jäi kesken koska kennokuvioinen pitsineule ei aluksi näyttänyt kovin onnistuneelta. Pesun ja muotoon blokkauksen jälkeen se oli kuitenkin ihan tunnistettava ja neuloin yläosaksi ainaoikein-neuleella raitaa. Kennokuvio on Amy van de Laarin Beeswax Scarfista muokattu, mutta muuten muoto on oma tekeleeni. Kaksi suorakaidetta on ommeltu yhteen jättäen käsiaukot kulmiin. Lankana Novitan Wool 100% villaa, puikot 4 mm. Keltaiset lankakerät on kirpparilta, musta ostetu uutena.

I started to knit the yellow Beeswax Scarf by Amy van de Laar months ago, but didn't progress much. Before blocking I thought that the yarn was too monotonius and light, and therefore the lace pattern wasn't very visible. But I continued with a black and yellow garter stitch and sewed the two rectangles together leaving holes for the arms. The yellow yarn is thrifted, black is bought as new. I used 4 mm needles. 


torstai 31. toukokuuta 2018

Kuukauden asut / Worn in Me-Made-May

Toukokuu on kansainvälisissä ompelu- ja väkertäjäpiireissä Me-Made-May eli omatekoinen toukokuu. Itse osallistuin tähän So Zo, what do you know? -blogin järjestämään haasteeseen kolmatta kertaa. Viime vuosina käytin jotain omatekoista vaatetta kuukauden jokaisena päivänä ja tänä vuonna lisäsin haastetta kahteen omatekoiseen vaatekappaleeseen. Ihan joka päivä en kahteen päässyt, mutta omatekoisen laukut ja korut olivat kovassa käytössä. Lisäksi lämmmin sää jätti neuleet kaappiin käyttämättöminä.

I participated for the third time in Me-Made-May, which is a challenge in the crafting community run by So Zo, what do you know? blog. In the past two years I've tried to wear one me-made item per day, but this year I went up to two items. I mostly succeeded, though wore my selfmade bags and jewelry a lot to meet the two per day self-set requirement. It was also unseasonably warm, so there wasn't much need for my numerous knits.
Omatekoisen toukokuun vaatekaappini sankarit olivat nämä kolme vaatekappaletta, joita tuli käytettyä useita kertoja.
These me-made items are the heroes of my wardrobe for warm May. They got multiple wears.
Tälle 1970-luvun vintage-kaavalla ommellulle paidalle ei tuntunut löytyvät sopivaa yhdistelmää, joten se oli niiden vaatteiden joukossa, jotka jäävät vähälle käytölle.
This top sewn with 1970s vintage pattern turned out to be hard to combine with other stuff. When you go 70s, you have to commit and I just haven't used it that much, though I like it in theory.

keskiviikko 30. toukokuuta 2018

Pallojalka / Pompom shoe makeover


Kaupan alelaarissa vastaan tuli puukenkä-tyyppiset sandaalit vitosella. Ne olivat väriltään vähän liian 70-lukulaiset, mutta lestiltään mukavat. Ostin ne siis ja tuunasin paremmiksi muutamalla Taito-shopista ostetulla pompulalla, joita myytiin 20 senttiä kipale. Inspiraatiokuvia etsiessäni huomasin, että tämä tupsutossu-trendi taisi olla jo pari vuotta sitten, mutta se ei haittaa. Kengät sopivat tuunaamaani pompulakauluriin.

I saw clogs on sale for five euros and though the colour isn't completely to my liking, the fit is good. So I decided to spice them up with few pompoms. It seems that the pompom shoes were all the rage two years ago, so these are kinda last season already. But they are nice and match the fluffy necklace I made few years ago.
Yläkuvan lähde
Source of the top picture

sunnuntai 20. toukokuuta 2018

Kesäkukkamekko / Floral dirndl

Näin kesän kynnyksellä luonnon saadessa värit takaisin alkavat värikkäät vaatteetkin houkutella jälleen. Ompelin tämän mekon yhdistelemällä Burda Style -lehden 9/2014 dirndl-mekon kaavan Suuren käsityön 6-7/2017 liehukehihoihin, joita kokeilin paitaan muutama viikkon sitten. Käytin yläosaan kontrastiksi kukallisen sijaan toista kangasta. Kankaat ovat tansanialaista kitengeä, jotka maksoivat dar-es-salaamilaisella torilla 2500-5000 shillinkiä pala, eli muutaman euron, ja napit askarteluliikkeestä eurolla.

This dress is sewn with two Tanzanian kitenge cotton fabrics. I bought several for about 2500-5000 shillings, equivalent of few euros, from a local market. The buttons were sold for 1 euro a bag in a Finnish craft store. The dress shape is combination of two patterns. The dress part is a dirndl pattern from Burda Style magazine 9/2014. The sleeves are from a Finnish craft magazine Suuri käsityö. I used the butterfly sleeve pattern on a shirt few weeks ago and like the shape, so I shoehorned them into this too.


maanantai 14. toukokuuta 2018

Vetehisen kätöset / Medmaid mitts


Näiden oli tarkoitus valmistua äitienpäiväksi, mutta meni yli. Malli on Stephanie Degenin muokkaus Mermaid Gloves sukkasuunnittelija Cookie A:n Pomatomus-sukista. Se on erittäisn suosittu ilmaismalli. Itse seurasin ohjetta vain suunnilleen, mutta pyrin merellisyyteen. Lankana on kotimaisen Louhittaren luolan Väinämöistä ja puikot 2.25 mm.

I was going to finish these by mother's day, but wasn't quite done on time. The pattern is a free model Mermaid Gloves by Stephanie Degen, who modified them from Cookie A's Pomatomus socks. The yarn is called Väinämöinen by Finnish Knitlob's Lair and the needles 2.25 mm.

lauantai 12. toukokuuta 2018

Tilkkupeitto / Patchwork blanket

Tässä tilkkupeitossa on erilaisia neuloksia. Karhut ja leijonat ovat kotimaisen Vanja Sean kankaista tekemieni vaatteiden jämäpaloja ja muut ovat Johanna K Designin palapusseista, jotka ostin käsityömessuilta noin 7-8 eurolla. Ensin ajattelin ommella hameen virolaisen Käsityö -lehden kesänumeron 2017 innoittamana. Mutta neulokset on sen verran painavia, että palapeitto on sopivampi käyttökohde.

I made a patchwork blanket out of the fabric scraps accumulated over time. All of the fabrics are by Finnish designers, Vanja Sea and Johanna K Design. At first I thought of making a skirt inspired by the Estonian craft magazine Käsitöö. But it would have been too heavy as all fabrics are doubleknits. So I made a blanket as large as me.


sunnuntai 6. toukokuuta 2018

Lyhyt kesätoppi / Crop top from scraps

Kangastilkkuja jäää aina ompeluprojektien jäljiltä. Suunnitelmissa on jokin päivä tehdä tilkkutöitä niistä. Nyt kuitenkin ompelin jämäpaloista kesätopin Suuren käsityön 6-7/2017 mallin mukaan. Ohjeessa neuvottiin tekemään koeversio numeroa omaa kokoa pienemmässä koossa. Tämä testiversiokin on hivenen liian iso eikä ihan täydellinen, mutta ihan kiva malli niitä muutamaa lämmintä kesäpäivää ajatellen.

I have fabric scraps from various projects and they're good for practising and testing patterns and techniques. This crop top pattern is from a Finnish craft magazine Suuri käsityö. The instructions adviced to make a test version in a size smaller than one's usual size. Even this was slightly to big. But it is nice to know if this is my thing or not. My seams and pattern matching are bit wonky as I had only limited number of the main fabric. So the back side and lining are in different fabrics. The pattern and idea are cool though.

sunnuntai 29. huhtikuuta 2018

Kevätkotkotuksia / Spring chicken


Keväällä valon lisääntyessä alkaa tehdä mieli keveämpiin kuteisiin. Ompelin tämän paidan Suuri käsityö -lehden 6-7/2017 pusero-ohjetta muokaten. Ohjeessa oli jo valmiiksi iloiset liehukehihat, mutta halusin sekä överiyttä että monikäyttöisyyttä, joten leikkasin etukappaleen puoliksi. Näin toppia voi käyttää joko auki tai kiinni. Lisäksi tein vielä piparkakkureunuksen etureunoihin. Kangas on tansanialaista kitenge-puuvillakangasta, joka maksoi dar-es-salaamilaisessa basaarissa muutaman euron. Napit 2 euroa pussi käsityömessuilta.

Sppring-wear starts to make sense again in these latitudes, so I made a summery butterfly-sleeved top. The result is a modification of a pattern from Finnish craft magazine Suuri Käsityö. I cut the front in half and added buttons, so the top can be worn open or closed. I also made a scalloped edge to add interest. The fabric is Tanzanian kitenge printed cotton bought from a trip there. The bird fabric is so groovy and colourful, as kitenge prints so often are. Luckily there's still some left in my stash even after this sewing project.

sunnuntai 22. huhtikuuta 2018

Neuletyyliä 1950 / Knits of 1950


Virkkaus- ja neuletöiden syysnumerossa 1950 on paljon tyylikästä poseerausta.
This Finnish knitting magazine from 1950 has among other things many stylish poses to be inspired by. Take a step and use a prop...