Näytetään tekstit, joissa on tunniste paita. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste paita. Näytä kaikki tekstit

keskiviikko 7. tammikuuta 2026

Paita palasista / Animal print sweatshirt

Tämä hieman tilkkuilua ja kankailla kikkailua sisältävä paita on ommeltu Palaset-ohjeella Suuri Käsityö -lehdestä 1/2023. Yksinkertaistin etupuolta ja käytin resorien lisäksi vain kahta muuta kangasta. Kankaat on pienen kangaskaupan alesta ostettua keskivahvaa trikoota ja resorit on isohkon kyläkaupan alevalikoimista ostettua ribbineulosta. Kankaat maksoivat yhteensä noin 25 euroa, mutta niistä jäi yli materiaalia, joista riittää vielä toiseenkin ompeluprojektiin. 

This sweatshirt is sewn with a pattern from Finnish craft magazine Suuri Käsityö. The original pattern includes some patchworking and would be suitable for colourful scraps. I used cat-print fabrics bought from sale last year without any particular project in mind, but they were a match for this. I simplified the frontside and made just one colourblock crescent. The materials, including the ribbing, cost about 25 euros, but I have plenty of left-overs, so I could even make another sweatshirt.


Kirppisbaskeria on tuunattu, mutta muuten asusteet on kaupan hyllyltä. 

The beret is thrifted but has gotten some DIY embroidery additions. Rest of the accessories are from regular stores.

 

sunnuntai 14. syyskuuta 2025

Hipahtava puuvillapaita / Sewn loosey-goosey blouse

Ompelin tämä puuvillapuseron Ina-mekkoa muokaten kirjasta Helmat 2, jonka ovat tehneet Kirsi Etula, Sunna Valkeapää-Ikola ja Krista Keltanen. Minulla oli jämäpala ruskeakuvioista tansanialaista kitenge-puuvillaa ja lisäksi käsityömessuilta vitosella tai kympillä ostamani pala keltaista double gauze -puuvillaa, jota äitini kutsuu intianpuuvillaksi ja muistelee sen olleen muotia joskus hänen nuoruudessaan. Mekon sijasta kankaani riittivät lyhyempään toppiin, sillä rypytykset söivät paljon kangasta. Kankaan kimaltavat koristeet osoittautuivat hieman hankaliksi, sillä ne sulivat silitysraudan pohjaan, kun yritin silittää tätä paitaa. Vaikka double gauze -kankaan vahvuus pitäisi toisaalta olla juuri se, että sitä ei tarvitse silittää. Mutta halusin huolitella kääntämiäni saumoja. Lopputulos ei ole kuitenkaan katastrofi, vaan en vain silitä tätä enää, tai höyryttelen varovaisesti vain nurjalta tarvittaessa. 

This blouse is sewn with a dress pattern called Ina from a Finnish book Helmat 2. I used two fabrics. The brown print is left-overs of Tanzanian kitenge cotton print. The yellow fabric is double gauze that I got a piece from a Finnish craft fair for either a fiver or a tenner. I didn't have enough of the yellow to make a dress, or even longer sleeves, so I made most of what I had. I left out the ties and gathered sleeves of the original pattern and made a high-low hem. The yellow fabric has some shiny paint or print on it, and that turned out to be hazardous for my iron, as it melted on the iron as I tried to finish the shirt. So no-no for shiny plastic prints in future.

Baskerin kirjonnat ovat omatekoisia. Muut asusteet alennusmyynneistä. Pinkit sammarit löytyivät muun muassa vitosella.

The embroidery on beret is DIY. Rest is ready-to-wear. The corduroy trousers were on sale for a fiver.

sunnuntai 17. marraskuuta 2024

Taskullinen karhupusero / Bears and pockets

Tämä collegekankaasta ommeltu paita on tehty samalla Francesca Barbaton Elicriso-ohjeella Tauko-lehdestä 8 kuin viime keväänä tekemäni pusero. Nyt kangas oli joustavaa, joten ompelu oli hieman vaikeampaa. Tein hihoista niin pitkät kuin kangas antoi myöten. Kankaat on ostettu käsityömessuilta valmiiksi leikattuna noin metrin palana karhuprinttiä ja pienenä rullana tummansinistä ribbineulosta.

Last spring I sewed a top with Elicriso pattern from Tauko magazine's issue 8. The design is by Francesca Barbato. I used the same pattern that I already had traced out and stored in my sewing pattern stash for another top. This time I made the sleeves longer, as long as the fabric allowed, so about 7/8th length. I had gotten the grey bear print and blue knit fabric from craft fair maybe a year ago. The big pockets are a cool feature that bring maximum comfort to this sweatshirt.

Pallomekko alla on omatekoinen ja hattu ihkauutena ja valmiina ostettu.

The dotty dress is DIY and the hat is RTW.

torstai 10. elokuuta 2023

Jäännöspalapaita / Saboo blouse

Hiljattain valmistuneista kietaisuhousuista jäi jämäkankaita, joista ompelin tämän lyhythihaisen puseron Saboo-ohjeella, jonka on suunnitellut Mandi Bharij ja joka on julkaistu Tauko-lehden numerossa 2. Muokkasin ohjetta pussittamalla hihansuut kuminauhalla ja olkarypytyksellä, enkä tehnyt helmaröyhelöä, kun toppi oli ilman sitä jo aika vintage-henkinen. Napit löytyi kotoa. Kankaita jäi vielä tämän jämäkangasprojetin jälkeenkin yli ja niistä saa ainakin taskupussit tai vuorikangasta vielä johonkin ompelukseen.

I made a short-sleeved blouse from scrap fabrics of my latest sewing project, the wrap tousers. I used Saboo pattern by Mandi Bharij from issue number 2 of Tauko magazine. I modified the pattern by adding vintage flair to the sleeves by making them poofy by addig elastic band to the sleeve hem. And I left out the frilly hem as it looked more circa 1930s or 1940s style without it. There are left-over fabrics even from this scrappy project, and I can sew at least pockets out of the scrap fabrics for some future make.

Kaulakoru, aurinkolasit ja kengät on kaikki valmisvaatteita ja alelöytöjä. Rannekoru on isotädiltä saatu.

The necklace, sunglasses and shoes areall ready-to-wear sales finds. Armband was a gift from great-aunt.

sunnuntai 29. elokuuta 2021

Pyjamapaita / Pajama for counting sheep

 

Pari viikkoa sitten ompelemieni pyjamahousujen kankaasta jäi vielä pala, josta sain pyjamapaidan yhdistämällä siihen purkuhihat. Topin kaava on Burda Style -lehdestä 1/2019 ja olin ommellut sillä topin jo pari vuotta sitten. Tällä kertaa jätin vain kaavan ison rusettikauluksen pois.

This pajama shirt is sewn from the left-over fabric of the pyjama pants sewn couple weeks ago. There wasn't enough fabric for sleeves, so for those I used sleeves taken from a dress last year. The top pattern is from Burda Style magazine 1/19 and I had used the pattern before and had the pattern traced out and ready for quick sew project. This time I just left out the big bow.


sunnuntai 27. syyskuuta 2020

Flannellitoppi / Scrappy hippie


Viime viikolla ompelemani mekon jämäpalosta, kuten isäni vanhasta paidasta, ja muista jämäkankaista ompelin tämän topin, johon käytin arviolta 1960- tai 1970-luvun alkupuolen ompelukaavaa Stil 4263. Stil-kaavoja tulee vastaan kirppareilla ja se vaikuttaa olleen pohjoismainen projekti, sillä ohjeet on suomeksi ja ruotsiksi. Tälläkin kaavalla joku on aiemmin ommellut, sillä kuoressa tuli kaupanpäällisinä vanha nuppineula.

 This top is sewn with fabric scraps from the dress I made last week and some other diy projects. The orange flannel is my dad's old shirt. The pattern I used looks like a 1960s or maybe early 70s pattern and is called Stil 4263, but I think this brand was made only for the Scandinavian market as the instructios are in Finnish and Swedish.

Farkut valmisvaate, takki tuunattu kirppislöytö.
The jeans are ready-to-wear, the yellow coat is thrifted kids coat and is refashioned to fit me.

sunnuntai 10. toukokuuta 2020

Ruska-paita / Ruska shirt in two fabrics

Ompelin Ruska-paidan Named-ompeluohjesuunnittelijoiden Laura ja Saara Huhdan kirjasta Uuden kaavan mukaan. Muokkasin ohjetta tekemällä paidastani pitkähihaisen ja rypyttämällä kauluksen kuminauhalla. Lisäksi se on koottu kahdesta eri kankaasta, joista minulla oli jämäpaloja.

This shirt is sewn with the Ruska pattern from the book Breaking the Pattern by Saara and Laura Huhta. I made my sleeves long and after trying a ruffled collar I aided the ruffle-effect by adding elastic band inside the neckband. The fabrics are left-overs.
Housut kirpparilta ja ne ovat kotitekoiset saumojen perusteella, kengät valmisvaate.

The trousers are thrifted, the shoes are ready-to-wear.

sunnuntai 18. elokuuta 2019

Saraste-toppi / Frilly Saraste shirt


Ompelin Saraste-paidan kirjasta Breaking the Pattern, jonka ovat tehneet suomalaiset suunnittelijasiskokset Laura ja Saara Huhta, jotka tunnetaan ompelukaavayrityksestään Named Clothing. Tein paidasta ensin tämän koeversion, jossa testasin sopivinta kokoa itselleni ja sitä olisiko ohjetta muokattava omiin mittoihini. Totesin, että ohjeen mukainen levenevä paidanhelma ei sopinut minulle, joten kavensin ja lyhensin sitä. Tykky puuvilla pönköttää nimittäin liikaa. Toisaalta olkaröyhelöt ovat myös ryhdikkäitä tiiviistä puuvillasta ommeltuna. Ompelukaavakirjan lainasin kirjastosta ja se ilmestyi juuri suomeksikin nimellä Uuden kaavan mukaan.

The sewing pattern book Breaking the Pattern by Laura and Saara Huhta came out in the winter and I got to borrow it from the library. The designers are Finnish sisters who have a company called Named Clothing. The book has many cute clothes that have fun details. I decided to sew the Saraste shirt. This beige top is the wearable toile in which I tested the size and fit before cutting into the treasured fabrics that I have waiting in my stash. The original fit is loose and A-lined, which turned out to be too much for me, especially in this stiff quilting cotton. It was like a tent, so I slimmed and shortened my toile. The stiffness was an advantage with the shoulder ruffles though. The result is quite nice now and I plan to sew another version later.
Alla kirppismekko, muuten yllä uutena ostettuja asusteita.
Wearing the top with a thrifted dress and ready-to-made accessories.

maanantai 8. heinäkuuta 2019

Retropitsipaita / Blouse with a 1970s pattern

Löysin talvella Tampereen kädentaitomessuilta vanhan 1970-luvun Stil-ompelukaavan eurolla kierrätystavaraa myyvän Nextiilin kojulta. Kaavaa oli joskus käytetty, sillä se oli auki leikattu ja käyttövalmis. Se sisälsi kattavat ompeluohjeet, joten paita oli nopea ommella. Valkoinen pitsi kangaskaupan palalaarista noin 9 eurolla.

I found a 1970s sewing pattern from a Finnish craft fair for one euro. The pattern had been cut up and used by someone already, but all pieces were in the bag and the instructions were good. So this retro blouse turned out to be a quick sew. The fabric cost about 9 euros and I used also three repurposed buttons for the neck and sleeves.

Hame on myös 1970-luvulle ajoitettavissa haalistuneen merkin ja aikakauden tyylin perusteella. Malliltaan uudemmat kengät on myös kirpparilta. Kuvauspaikkana museo.
The skirt is genuine 1970s item and the shoes are more modern. Both are 2nd hand finds. The location of phone boxes from early 1900s is at a Finnish museum.

tiistai 14. toukokuuta 2019

Uusvanha paita / Rosy blouse

Me-Made-Mayn eli omatekoisen toukokuun lisäksi nyt on myös Remade-May eli tuunaus-toukokuu. Olin ommellut siniharmaan mekon joskus ja se oli muuttunut liian pieneksi kaapissa. Leikkasin sen siis paloiksi ja ompelin paidan Suuren käsityön 6-7/2018 ohjeella. Pienen mekon kangas ei riittänyt kaikkeen, joten käytin uutta kangasta selkämykseen. Säilytin tekemäni tyllikukat alkuperäisestä tekeleestä, mutta saatan myös poistaa ne myöhemmin, jos koen että paita on liian levoton kaikkine koristuksineen. Jalassa myös omatekoiset neulepäällysteiset kengät parin vuoden takaa.

In addition to Me-Made-May it's also Remade-May, so I took a look into my closet. I had this dress I had sewn for a wedding visit and it had become too small to use in public. So I cut it in pieces and made a shirt with a pattern from Finnish craft magazine Suuri käsityö. The fabric wasn't quite enough for all, so I added new fabric to the back. I kept the tulle flowers from my original make, but I'm not sure if they fit the style of the new blouse. The second me-made item of the day was knit-covered shoes from few years back.

sunnuntai 10. maaliskuuta 2019

Huivikauluspaita / Retro bow blouse

Ompelin hihattoman huivikauluspaidan Burda Style -lehden 1/2019 retromallilla. Kangas on tansanialaista kitengeä eli puuvillapainokangasta. Jätin helman tarkoituksella kääntämättä, jotta painokankaan luonne näkyy.

I made a retro style pussy-bow-blouse using a Burda Style magazine pattern from the issue 1/2019. The fabric is Tanzanian kitenge which is a wax print.  I left the hem unturned, so that the print marks show and add character to the blouse.


Housut kirppikseltä ja neulekaapu itse tehty.
The pants are 2nd hand and the knit cardi made by me.

sunnuntai 5. elokuuta 2018

Minttusuklaatoppi / Pepperminty peplum top


Tämä toppi on ommeltu tansanialaisten kitenge-puuvillakankaiden viimeisistä rippeistä ilmaiskaavalla, jonka voi tulostaa itselleen australialaisen Peppermint Magazinen ompelukoulusta. Muokkasin kaavaa hieman, sillä suklaanruskeaa kangasta ei riittänyt kovin leveään röyhelöön ja mintunvihreästä takaröyhelöstä tein puolestaan pidemmän. Ohje on kätevä ja tulos ilmava.

I had some bits of these Tanzanian kitenge cotton print fabrics left and I needed to sew something small that would work with limited amount of fabric. So I used a free peplum top pattern from Australian Peppermint magazine Sewing school. I modified the front frill to the availability of the fabric and the mint green backside is longer, because I had more of that fabric left. I like the patten and the top is breezy.

perjantai 15. kesäkuuta 2018

Röyhelöpusero / Frilly blouse

Olin ommellut sinisestä kankaasta mekon ja valkoisesta paidan ja huivin, mutta kun ylijäämäkangasta oli vieläkin jäljellä, päätin ommella paidan. Röyhelöpuseron kaava on Burda Style -lehdestä 4/2018. Napit purettu kirppisostoksista.

 I had left-over fabrics from a blue dress and a white shirt sewn a while ago. I decided to combine the scraps and sew a shirt using a blouse pattern from Burda Style magazine 4/2018. The buttons are repurposed.
Taustalla Carl Larssonin ateljeekoti Taalainmaalla Keski-Ruotsissa.
The setting is the home of Swedish artist Carl Larsson in Dalarna, Central Sweden.


sunnuntai 6. toukokuuta 2018

Lyhyt kesätoppi / Crop top from scraps

Kangastilkkuja jäää aina ompeluprojektien jäljiltä. Suunnitelmissa on jokin päivä tehdä tilkkutöitä niistä. Nyt kuitenkin ompelin jämäpaloista kesätopin Suuren käsityön 6-7/2017 mallin mukaan. Ohjeessa neuvottiin tekemään koeversio numeroa omaa kokoa pienemmässä koossa. Tämä testiversiokin on hivenen liian iso eikä ihan täydellinen, mutta ihan kiva malli niitä muutamaa lämmintä kesäpäivää ajatellen.

I have fabric scraps from various projects and they're good for practising and testing patterns and techniques. This crop top pattern is from a Finnish craft magazine Suuri käsityö. The instructions adviced to make a test version in a size smaller than one's usual size. Even this was slightly to big. But it is nice to know if this is my thing or not. My seams and pattern matching are bit wonky as I had only limited number of the main fabric. So the back side and lining are in different fabrics. The pattern and idea are cool though.

sunnuntai 29. huhtikuuta 2018

Kevätkotkotuksia / Spring chicken


Keväällä valon lisääntyessä alkaa tehdä mieli keveämpiin kuteisiin. Ompelin tämän paidan Suuri käsityö -lehden 6-7/2017 pusero-ohjetta muokaten. Ohjeessa oli jo valmiiksi iloiset liehukehihat, mutta halusin sekä överiyttä että monikäyttöisyyttä, joten leikkasin etukappaleen puoliksi. Näin toppia voi käyttää joko auki tai kiinni. Lisäksi tein vielä piparkakkureunuksen etureunoihin. Kangas on tansanialaista kitenge-puuvillakangasta, joka maksoi dar-es-salaamilaisessa basaarissa muutaman euron. Napit 2 euroa pussi käsityömessuilta.

Sppring-wear starts to make sense again in these latitudes, so I made a summery butterfly-sleeved top. The result is a modification of a pattern from Finnish craft magazine Suuri Käsityö. I cut the front in half and added buttons, so the top can be worn open or closed. I also made a scalloped edge to add interest. The fabric is Tanzanian kitenge printed cotton bought from a trip there. The bird fabric is so groovy and colourful, as kitenge prints so often are. Luckily there's still some left in my stash even after this sewing project.

sunnuntai 20. elokuuta 2017

Kietaisupusero / Big shoulders and a bow

Näin netin syövereissä usemmankin rusetillisen keitaisupuseron ja päätin ommella sellaisen itse. Muokkasin Burda-lehdessä 10/15 ollutta kietaisumekon kaavaa tekemällä siitä topin ja lisäämällä pitkät kietaisunauhat. Ruutu- ja raitakankaat löytyivät kangaskaupan kesäalesta yhteensä noin 10 eurolla. Niiden kontrasti näkyy kylläkin vain lähitarkastelussa.
I saw several cute wrap shirts on various blogs and online stores. Blue gingham and striped fabric were on sale in the local fabric store, so I got 80 cm each for about a tenner. The pattern is modified from a wrap dress in the Finnish edition of Burda Style 10/2015. I left the skirt out and added lenght to the front sides.

Yläkulman rusettikuvan lähde.
Source for the picture of the big bow on top left.

tiistai 25. heinäkuuta 2017

Jämäkangastoppi / Top from scraps


Keväällä ompelemistamani retromekosta ja kauluspaidasta jäi kangasta yli. Tein niistä topin seuraillen Suuri käsityö -lehden 4/17 toppimallia. Sekoitin siihen vähän massiivisemman nauhan ja siirsin sen sivusta selkäpuolelle 1950-luvun kuvan tyyliin.
I had some left-over fabric from the patchwork dress and white shirt sewn this spring. I used them to make a top for which I combined a a pattern from a Finnish craft magazine and a vintage picture of a 50s bow dress seen in Pinterest.